坊主
消防・厨房・工房と云う云い方は良い加減止めるベキだ。
なぜなら、それぞれの元を正せば「小坊」「中坊」「高坊」となって、さらにその元を正せば「坊」は「坊主」に通じる。
こりゃだめだろ。何がダメって広辞苑に因れば「坊主」とは『男の子を卑しめまたは親しんでいう語』だから、女の子が入ってないのだ。なんかそれじゃ悪い事をしてるのはみんな男の子だけみたいじゃないか。それにこの平等の時代で男子だけを批判して良いのだろうか。否、断じて間違っている。
とすれば、「三日坊主」って云うのも正確には女の子は入ってないのかもしれない。じゃあ女の子向けにはどうすればいいか……坊主に対応するもの――尼でいいじゃん。
と云う訳で「三日尼」と云うのはどうでしょうか。
で、これを小坊とかに反映すると「しょうあま」「ちゅうあま」「こうあま」に成る。
なんだかカレーの辛さみたいだ。